martes, 8 de julio de 2025

L'homme de mes yeux


Tu más donnée la force,

Tu m'as blessée la calme.

On s'a brisé nos coeurs;

On s'est rencontré plus tard. 


S'il aura la chance de au mois choisir, 

On se trouverais dans cette vie.

Au fond de tes yeux Je voulais fuire, 

il n'aurait moyen de revenir.


Je te souhaite le mieux,

J'oublierais pas. 

L'homme de mes yeux,

La manque sur mes bras. 



S'il aura la chance de au mois choisir, 

On se trouverais dans cette vie.

Au fond de tes yeux Je voulais fuire, 

il n'aurait moyen de revenir.


On marche a notre but,

L'amour est premiere loi;

Est-ce qu'il ça vaut le coup? 

Réduit-toi la distance.


S'il aura la chance de au mois choisir, 

On se trouverais dans cette vie.

Au fond de tes yeux Je voulais fuire, 

il n'aurait moyen de revenir.


Tu más donnée la force,

Tu m'as blessée la calme.

On s'a brisé nos coeurs;

On s'est rencontré plus tard.



Me diste la fuerza, / me heriste la calma. / Nos rompimos el corazón / y de nuevo nos encontramos.

Si pudiera al menos elegir, / nos encontraríamos en esta vida. / Al fondo de tu ojo querría huir / y no habría forma de venir.

Te deseo lo mejor, / No olvidaré. / El hombre de mis ojos, / el hueco entre mis brazos.

Si pudiera al menos elegir, / nos encontraríamos en esta vida. / Al fondo de tu ojo querría huir / y no habría forma de venir.

Caminamos en nuestra meta: / el amor de primera ley; / ¿es que merece la pena? / Reduce la condena.

Si pudiera al menos elegir, / nos encontraríamos en esta vida. / Al fondo de tu ojo querría huir / y no habría forma de venir.

Me diste la fuerza, / me heriste la calma. / Nos rompimos el corazón / y de nuevo nos encontramos.